Facultad de Salud

previous arrow
next arrow
Slider


        

Presentación
Código SNIES
109921
Registro Calificado Resolución 2579 de febrero 19 de 2021
Modalidad
Presencial – 20 % virtual
Jornada
Vespertino
Duración
8 Semestres
No. Créditos
138
Cupos Disponibles (Anual)
30
Correo electrónico
Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo. 

 


El pregrado en Interpretación para Sordos y Guía-Interpretación para Sordociegos es un programa académico interfacultades, en el cual participan la Facultad de Humanidades a través de la Escuela de Ciencias del Lenguaje y la Facultad de Salud a través de la Escuela de Rehabilitación Humana de la Universidad del Valle.

 
Presentación

El Programa Académico Interpretación para Sordos y Guía-Interpretación para Sordociegos es el producto de la experiencia formativa acumulada de la Universidad del Valle en procesos de certificación de intérpretes y la formación de Tecnólogos en el campo de la interpretación y guía-interpretación desde la década de los noventa. La formación profesional universitaria que se ofrece en este Programa Académico, continuará aportando en la titulación de los intérpretes y guías-intérpretes no titulados, en ejercicio, y de las personas con dominio de la Lengua de Señas Colombiana (LSC) y del español, que estén interesadas en formarse en el campo y contribuir a la constitución de condiciones de participación y accesibilidad a la información y a la comunicación de las personas Sordas y Sordociegas en la sociedad.

Objetivo general

Formar profesionales en interpretación, en Lengua de Señas Colombiana (LSC) y español, para sordos y guía-interpretación para sordociegos que posibiliten un contacto interlingüístico e intercultural entre estas comunidades y la sociedad mayoritaria, aportando así a la participación plena y autónoma de estas poblaciones en el marco de una sociedad democrática.

Objetivos específicos

  • Promover el desarrollo de competencias lingüísticas y comunicativas avanzadas en LSC y español.
  • Proveer oportunidades para el reconocimiento y manejo de los sistemas comunicativos privilegiados por el colectivo de sordociegos colombianos y para el conocimiento de las especificidades del guía-intérprete para sordociegos.
  • Propiciar el desarrollo de competencias interpretativas bimodales, auditivo-vocales y viso-gestuales en el contacto entre LSC y el español escrito o a voz, y tacto-gestuales o mediante el uso de tecnologías de asistencia en el contacto entre los sistemas particulares de comunicación de sordociegos y el español, en áreas generales y específicas de la vida civil de estas dos comunidades.
  • Movilizar la apropiación de conocimientos lingüísticos, psicolingüísticos, sociolingüísticos, de historia y cultura de los sordos y sordociegos, así como de los conocimientos tiflológicos que orienten su actividad y los ayuden a prestar un servicio de calidad a los usuarios.
  • Fomentar la profundización de saberes y conocimientos sobre los aspectos socioculturales de la comunidad sorda y sordociega, facilitando así el contacto y minimizando el conflicto entre estas comunidades y la sociedad oyente en la cual están inevitablemente inmersos.
  • Inspirar la adopción de una actitud ética hacia los usuarios y el servicio de interpretación.
  • Incentivar la adopción de principios reconocedores de las diferencias humanas que los implique responsablemente frente a la configuración de entornos sociales inclusivos.
  • Impulsar el desarrollo de habilidades investigativas básicas que contribuyan en la cimentación de la profesión, todavía emergente en el país.
  • De esta manera, se define el perfil de egreso y ocupacional que se espera constituir a través del proceso formativo que plantea el Programa Académico:

Perfil de egreso

El intérprete para sordos y guía-intérprete para sordociegos de la Universidad del Valle será un profesional íntegro, con vocación de servicio hacia las comunidades en contacto, sorda, sordociega y oyente, con capacidades para aportar críticamente en la construcción de alternativas que favorezcan las condiciones de acceso a la información y a la comunicación conducentes a la participación plena de las personas sordas y sordociegas en los diversos ámbitos de la vida ciudadana y favorezcan al mismo tiempo el encuentro interlingüístico e intercultural entre estas comunidades bajo el principio de respeto a las diferencias lingüísticas, comunicativas y culturales.

Perfil ocupacional

El profesional del Programa Académico de Interpretación para Sordos y Guía-Interpretación para Sordociegos podrá ejercer su actividad en instituciones gubernamentales y no gubernamentales del orden municipal, departamental o nacional de los sectores del desarrollo educativo, laboral, cultural, deportivo, recreativo, jurídico, de la salud, protección y bienestar social, vivienda y desarrollo territorial, así como medios masivos de comunicación. De igual forma, los intérpretes y guías intérpretes podrán ofrecer sus servicios de manera independiente a las personas sordas y sordociegas para sus actividades cotidianas de orden interpersonal, familiar, académico, laboral o comunitario. En estos campos, el egresado tendrá la capacidad de participar en:

  • Diseño, gestión e implementación de programas y servicios de interpretación y guía-interpretación en entidades gubernamentales y no gubernamentales que atienden u ofrecen servicios a la población sorda y sordociega.
  • Mediación de la interacción comunicativa entre las personas y colectivos sordos y sordociegos, y la comunidad oyente para favorecer su desempeño y participación en todos los ámbitos de la vida diaria en que requiere involucrarse.
  • Asesoría a entidades en la identificación e implementación de requerimientos tecnológicos y servicios que favorezcan el acceso a la información y comunicación de las comunidades sorda y sordociega.
  • Diseño e implementación de proyectos sociales que favorezcan la participación social y ciudadana de los sordos y sordociegos haciendo parte de equipos interdisciplinares.
  • Investigación, haciendo parte de equipos disciplinares e interdisciplinares, e incorporación de la investigación a su práctica profesional para enriquecer el desarrollo de la disciplina y de la profesión.

Estructura Curricular

Asignatura  Créditos
Primer semestre
  Formación Artístico-Humanístico 3
  Formación Estilos de Vida Saludables 3
  Electiva Complementaria 3
  Lengua de Señas Colombiana I 3
  Fonología y Morfología – Interpretación 2
  Comunidad y Cultura Sorda y Sordociega 3
   
Segundo semestre 
  Lenguaje y Comunicación
  Formación Social y Ciudadana 
  Electiva Complementaria 
  Lengua de Señas Colombiana II 
  Sintaxis y Semántica - Interpretación  2
  Introducción a la Traducción y la Interpretación 
  Sordera y Sordoceguera: Familia, Escuela y Sociedad 
   
Tercer semestre 
  Idioma con fines Generales y Específicos I 2
  Electiva Complementaria 
  Lengua de Señas Colombiana III 3
  Gramática de la Lengua de Señas Colombiana 
  Interpretación I 3
  Electiva Profesional 3
   
Cuarto semestre 
  Idioma con fines Generales y Específicos II 2
  Electiva Complementaria 3
  Lengua de Señas Colombiana IV 3
  Fundamentos Psicosociolingüísticos I 3
  Interpretación II 3
  Electiva Profesional 3
   
Quinto semestre 
  Idioma con fines Generales y Específicos III 2
  Formación Científico-Tecnológico 3
  Lengua de Señas Colombiana V 3
  Práctica en Interpretación I 3
  Investigación en Traducción/ Interpretación Bimodal 3
  Electiva Profesional 3
   
Sexto semestre 
  Idioma con Fines Generales y Específicos IV 2
  Lengua de Señas Colombiana VI 3
  Fundamentos Psicosociolingüísticos II 3
  Práctica en Interpretación II 4
  Ética para Intérpretes de Sordos y Sordociegos 3
  Seminario de Investigación 3
   
Séptimo semestre 
  Lenguaje y Comunicación II 
  Lengua de Señas Colombiana VII 3
  Tipologías Discursivas 3
  Modalidades Discursivas en Lengua de Señas Colombiana 3
  Práctica en Interpretación III 4
  Trabajo de Grado I 3
   
Octavo semestre 
  Lengua de Señas Colombiana VIII 3
  Sistemas Específicos de Comunicación para Sordociegos 3
  Práctica en Guía-Interpretación 4
  Trabajo de Grado II 3
  Electiva Profesional 
   
Total créditos 138

 


Informes:

Dirección Programa Académico Interpretación para Sordos y Guía Interpretación para Sordociegos
Escuela de Rehabilitación Humana - Escuela de Ciencias del Lenguaje
Edificio E17 - Ciudad Universitaria Meléndez
Teléfono: 60 (2) 3212100 Ext. 2163

Correo electrónico: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo. 


Normatividades

LEY 1740 DEL 2014 
 CÓDIGO DE ÉTICA (Ley 949) 
 Reglamento Interno Programas Académicos Pregrado Facultad de Salud 

 


Portales Recomendados